ผลงานของ นิคโคโล มาเกียเวลลี (Niccolo Machiavelli)
แปลโดย ศักดิ์ บวร
ประเภทปก อ่อน
กระดาษ ปอนด์
พิมพ์ครั้งที่ 1
ปีที่พิมพ์ พ.ศ.2559
สำนักพิมพ์ สมิต
จำนวนหน้า 184 หน้า
ขนาด 130x185 มม.
สภาพหนังสือ:ปกมีรอยขีดข่วนเล็กน้อยตามภาพ , ตัวเล่มสภาพดี
รายละเอียดเพิ่มเติม:
หนังสือเล่มนี้ขออุทิศแก่ประชาชนผู้ถูกกดขึ่
The Prince เป็นหนังสือเล่มหนึ่งที่ถูกกล่าวถึงอย่างมากว่าเป็นคัมภีร์ของทรราชย์ แต่ก็สามารถคงอยู่ข้ามยุคข้ามสมัยมาได้เป็นเวลานาน ในขณะที่หนังสืออื่นถูกลืมหรือถูกทำลายไปโดยผู้มีอำนาจในสถานการณ์บางอย่าง เป็นที่ชวนให้สงสัยว่าหนังสือนี้สามารถคงอยู่ได้ และเป็นที่รู้จักกันอย่างกว้างขวางได้อย่างไร
The Prince ก็เช่นเดียวกับหนังสือคลาสสิคอื่น ๆ ซึ่งผู้อ่านมีสิทธิเสรีภาพที่จะเข้าใจได้ตามความรู้ระดับตน โดยไม่มีใครสามารถกล่าวได้อย่างแน่นอนว่า หนังสือเล่มนี้มีจุดยืน ณ ฝ่ายไหน ระหว่างการเปิดเผยถึงกลวิธีการปกครองที่ "ชั่วร้าย" หรือเพื่อแนะนำกลวิธีการปกครองที่ดีแก่ผู้ปกครอง ผู้เขียนซึ่งได้รับการยกย่องให้เป็นบิดาของนักรัฐศาสตร์สมัยใหม่ อยู่ฝ่ายไหนกันแน่ระหว่างประชาชน กับ ผู้ปกครอง ระหว่างธรรม กับ อำนาจ
The Prince ได้รับการแปลเป็นภาษาไทยอย่างน้อยสองสำนวนคือ
-เจ้า แปลโดย พิชิต จาสถิตย์วัฒนา , อำนวยชัย ปฏิพัทธเผ่าพงศ์ , ไพจง ไหลสกุล , เกรียงศักดิ์ เชวงทรัพย์
-เดอะปรินซ์ แปลโดย ศักดิ์ บวร