รายละเอียดสินค้า เรื่องสั้นเยอรมัน
แปลโดย สมหวัง กนิษฐะเสน
ประเภทปก แข็ง พร้อมใบหุ้มปก
กระดาษ ปอนด์
พิมพ์ครั้งที่ -
ปีที่พิมพ์ พ.ศ.2513
สำนักพิมพ์ ไทยวัฒนาพานิช
จำนวนหน้า 361 หน้า
ขนาด 135x195 มม.
สภาพหนังสือ:ใบหุ้มปกปกมอมแมม มีรอยถลอก ยับ แหว่งเล็กน้อยตามภาพ , ใบรองปก-หลังปก เป็นจ้ำเหลืองกระจาย, กระดาษเหลืองตามขอบเล็กน้อย หน้าสารบาญมีลายเซ็นต์เจ้าของเดิม , สันหนังสือเหลือง และเป็นจุดเหลืองประปราย ขอบด้านล่างมีรอยแมลงเจาะเป็นรูหนึ่งแห่ง ใบรองปกหน้า-หลังมีรอยหนอนเจาะเป็นรูเล็กน้อย , ตัวเล่มโดยรวมสภาพค่อนข้าง
รายละเอียดเพิ่มเติม:
ความสำเร็จของวรรณคดีเยอรมันยุคใหม่ มีลักษณะที่อาจสรุปจุดมุ่งหมายได้ 3 ประการ ประการแรก มุ่งแสดงทัศนะอันมีต่อสงครามและลัทธิเผด็จการ ประการที่สอง วิพากษ์วิจารณ์เยาะเย้ยสังคม ประการสุดท้าย มุ่งสำรวจตรวจสอบความสำนึกผิดชอบ รวมเรื่องสั้นเยอรมัน 21 เรื่อง ที่ สมหวัง กนิษฐะเสน แปลในเล่มนี้ยังไม่ได้รวมนักเขียนเยอรมันร่วมสมัยยุคใหม่ไว้ทั้งหมด เรื่องสั้นในเล่มนี้กว่าครึ่ง มุ่งแสดงลักษณะอันเป็นจุดมุ่งหมายประการที่สอง เรื่องของนักเขียนเยอรมันที่มองภาพเยอรมันในแง่ร้าย และเห็นชีวิตเป็นเรื่องแห้งแล้ว เช่น เรื่องของ เบอโทลต์ เบรคต์ , อู จอห์นสัน , ปิเตอร์ ไวสส์ (ผู้เขียน Marat/Sade) และกรุนเตอร์ กราส น่าจะมีรวมอยู่ด้วย เพื่อการศึกษาแนวการเขียนวรรณคดีเยอรมันร่วมสมัยยุคใหม่จะได้สมบูรณ์ขึ้นมากกว่าที่ปรากฏอยู่ในเล่มนี้... บางส่วนจากคำนำของ สุชาติ สวัสดิ์ศรี..
รีวิว (2)
Customer
10/12/2560 13:51
คุณภาพสินค้าดีมาก
Customer
10/12/2560 13:51
คุณภาพสินค้าดีมาก