ร้านหนังสือเก่า สยามบุ๊คดอทเน็ต Siambook.net : The Name for Quality Usedbooks ร้านสุหนังสือเก่า , ร้านหนังสือมือสอง , ร้านหนังสือหายาก , ร้านหนังสือออนไลน์ , มานี มานะ , สามเกลอ , รับซื้อหนังสือ ให้ราคายุติธรรม

กามนิต-วาสิฏฐี (The Pilgrim Kamanita) ฉบับย่อ


SOLD OUT
ผลงานของ คาร์ล อดอลฟ เจเลอรู้ป (Karl Adoplh Gjellrup) Translated by จอห์น อี. โลจี (John E. Logie) ฉบับภาษาไทยของ เสฐียรโกเศศ-นาคะประทีป เรียบเรียงโดย ปกรณ์ กิจมโนมัย
เหลือ 0 ชิ้น
ซื้อเลย
หยิบลงตะกร้า
  • หมวดหมู่ : กวี,กลอน,วรรณคดี
  • รหัสสินค้า : 031244

รายละเอียดสินค้า กามนิต-วาสิฏฐี (The Pilgrim Kamanita) ฉบับย่อ

 

ผลงานของ คาร์ล อดอลฟ เจเลอรู้ป (Karl Adoplh Gjellrup) นักเขียนรางวัลโนเบล พ.ศ.2460
Translated by จอห์น อี. โลจี (John E. Logie)
ฉบับภาษาไทยของ เสฐียรโกเศศ-นาคะประทีป
เรียบเรียงโดย ปกรณ์ กิจมโนมัย
ประเภทปก อ่อน
กระดาษ ปอนด์
พิมพ์ครั้งที่ 7
ปีที่พิมพ์ พ.ศ.2543
สำนักพิมพ์ -
จำนวนหน้า 98 หน้า
ขนาด 140x210 มม.
สภาพหนังสือ:ปกมีรอยถลอก ยับ เล็กน้อยตามภาพ , สันหนังสือเหลือง และเป็นจุดเหลืองประปราย , ตัวเล่มภายในสภาพดี
 
รายละเอียดเพิ่มเติม
กามนิต-วิสิฏฐี ฉบับย่อนี้ เรียบเรียงจากฉบับไทยและฉบับอังกฤษ แต่ไม่ได้ย่อลงในสัดส่วนเท่ากันตลอดเรื่อง ส่วนที่รอบรัดตัดทอนลงมากได้แก่การเดินเรื่องโดยทั่วไป ส่วนที่คงรายละเอียดไว้มากได้แก่เนื้อหาพระธรรมคำสอนและพัฒนาการทางปัญญาของตัวเอก และบางบทก็คงไว้เกือบเต็มเนื้อความ ทั้งนี้เพื่อประโยชน์ตามที่มุ่งหมายไว้...
กามนิต ได้รับการคัดเลือกให้เป็นหนังสือดีร้อยเล่มที่คนไทยควรอ่าน หมวด นวนิยาย
กามนิต เป็นงานที่เสฐียรโกเศศ-นาคะประทีป แปลเรียบเรียงจากฉบับแปลภาษาอังกฤษ ของ John E. Logie จากเรื่อง The Pilgrim Kamanita ที่แปลจากบทประพันธ์ ภาษาเยอรมัน ของ Karl Adolph Gjellerup กวีและนักเขียนชาวเดนมาร์ค ระหว่าง พ.ศ.2400-2462 ผู้ได้รับรางวัลโนเบล สาขาวรรณกรรม ปี พ.ศ.2460 ฉบับภาษาไทย จัดพิมพ์ครั้งแรก พ.ศ. 2473
 
เสฐียรโกเศศ ..... เป็นนามปากกาของ ศาสตราจารย์พระยาอนุมานราชธน
นาคะประทีป ..... เป็นนามปากกาของ พระสารประเสริฐ หรือ ตรี นาคะประทีป

สินค้าที่เกี่ยวข้อง กามนิต-วาสิฏฐี (The Pilgrim Kamanita) ฉบับย่อ