ผลงานของ วิลเลียม เชกสเปียร์ (William Shakespear)
แปลโดย พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว
ประเภทปก อ่อน
กระดาษ ธรรมดา
พิมพ์ครั้งที่ -
ปีที่พิมพ์ พ.ศ.25-
สำนักพิมพ์ ศิลปาบรรณาคาร
หนา 176 หน้า
ขนาด 125x185 มม.
สภาพหนังสือ:ปกมอมแมม ถลอก ยับ เล็กน้อยตามภาพ , ใบรองปก-หลังปก เป็นจ้ำเหลืองประปราย และมีลายเซ็นต์เจ้าของเดิมที่ใบรองปก , กระดาษเหลืองตามขอบ และ เป็นจ้ำเหลืองประปรายบางหน้า , สันหนังสือเหลือง มีรอยกระดาษเหยินเล็กน้อย
รายละเอียดเพิ่มเติม
...ด้วยคารมอันคมคายของ เชกสเปียร์ ทำให้เรื่องนี้เป็นเรื่องที่น่าอ่านมาก พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงเห็นว่าบทละครของเชกสเปียร์เป็นที่นิยมกันแพร่หลาย ได้มีผู้แปลออกเป็นภาษาต่าง ๆ หลายภาษา ยกย่องกันว่าเป็นแบบอย่างที่ดีของกวีนิพนธ์ จึงได้ทรงมีพระราชดำริทรงเลือกเรื่อง เวนิสวาณิช มาแต่งเป็นภาษาไทยทรงรูปให้เป็นละคร เจรจาโต้ตอบกันตามแบบของเชกสเปียร์เดิม...
This website uses cookies (Learn more) and has a privacy policy (Learn more).