รายละเอียด:
ดรรชนีค้นคำกฎหมายตราสามดวง ฉบับปรับปรุง พร้อม CD-ROM 1 แผ่น
The Computer Concordance to the Law of the Three Seals. Revised Edition
ผลงานของ โยเนโอะ อิฌิอิ (Yoneo Ishii) , มาโมรุ ชิบายามา (Mamoru Shibayama) , อรุณรัตน์ วิเชียรเขียว
ประเภทปก แข็ง เดินทอง
กระดาษ ปอนด์
ฉบับปรับปรุง (Revised Edition)
ปีที่พิมพ์ พ.ศ.2551
จัดทำโดย ศูนย์เอเชียอาคเนย์ศึกษา มหาวิทยาลัยเกียวโต ประเทศญี่ปุ่น
Printed by Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University
จำนวนหน้า 1026 หน้า
ขนาด 195x270 มม.
สภาพหนังสือ:ตัวเดินทองลอกเล็กน้อย มีรอยกระแทกตามขอบและมุมเล็กน้อยตามภาพ , ตัวเล่มสภาพใหม่ยังไม่เคยเปิดอ่าน
รายละเอียดเพิ่มเติม:
ประมวลกฏหมายรัชกาลที่ 1 เป็นกฏหมายที่ใช้ปกครองประเทศสมัยรัตนโกสินทร์ตอนต้นซึ่งกฎหมายนี้เดิมเป็นกฎหมายที่ใช้ในกรุงศรีอยุธยาตอนปลายมาก่อน ในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลก รัชกาลที่ 1 กฎหมายดังกล่าวที่ใช้พิจารณาตัดสินคดีต่าง ๆ มีบทบัญญัติและบทลงโทษไม่ตรงกันทำให้เกิดปัญหาต่อการปกครองบ้านเมือง พระเจ้าอยู่หัวรัชกาลที่ 1 จึงโปรดให้ชำระกฎหมายทั้งหมดให้ถูกต้องตรงกันและเมื่อชำระแล้วโปรดให้ประทับตรา 3 ดวงไว้เป็นสำคัญ ได้แก่ ตราราชสีห์ ตราคชสีห์ และตราบัวแก้ว กฎหมายฉบับนี้จึงนิยมเรียกว่า “กฏหมายตราสามดวง” และใช้ปกครองบ้านเมืองสืบต่อมาจนถึงรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 จึงโปรดให้ยกเลิกภายหลังจากที่ทรงปฏิรูปกฏหมายของประเทศให้ทันสมัย กฎหมายตราสามดวงเป็นกฎหมายที่มีความสำคัญยิ่งต่อการปกครองและเป็นหลักฐานในการศึกษาหลายด้านทั้งประวัติศาสตร์ รัฐศาสตร์ สังคมศาสตร์ ภาษาศาสตร์ วรรณกรรม ฯลฯ กฎหมายตราสามดวงจึงถูกนำมาจัดพิมพ์เผยแพร่หลายครั้งตั้งแต่ปลายรัชกาลพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัวรัชกาลที่ 3 เป็นต้นมา การจัดพิมพ์ในสมัยนั้นผู้จัดพิมพ์บางท่านได้คัดลอกตามต้นฉบับเดิมก็มี บางท่านก็ได้แก้ไขอักขรวิธีและแก้ไขถ้อยคำสำนวนรวมทั้งได้ตัดทอนบทบัญญัติบางบทที่เลิกใช้ไปด้วย จึงทำให้กฏหมายตราสามดวงที่พิมพ์เผยแพร่ในสมัยนั้นแต่ละฉบับมีข้อความแตกต่างกันออกไปและมีหลายสำนวน
ต่อมาเมื่อการศึกษาของประเทศพัฒนาจนถึงระดับมหาวิทยาลัยแล้ว มหาวิทยาลัยวิชาธรรมศาสตร์และการเมืองเป็นมหาวิทยาลัยที่เปิดสอนด้านกฎหมายและได้เปิดสอนรายวิชา “ประวัติศาสตร์กฎหมายไทย” ในระดับปริญญาตรีและปริญญาโท โดยมี ดร. เอร์ แลงกาต์ นักกฎหมายชาวฝรั่งเศสเป็นผู้สอน ในเวลานั้นมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ได้จัดพิมพ์หนังสือกฎหมายตราสามดวงอีกครั้งหนึ่งเพื่อใช้เป็นตำราหรือคู่มือสอนในวิชากฎหมายดังกล่าว มหาวิทยาลัยได้มอบหมายให้ ดร.แลงกาต์รับผิดชอบในการจัดพิมพ์ แลงกาต์ได้จัดพิมพ์ตามต้นฉบับหลวงที่รัชกาลที่ 1 โปรดให้ชำระและมีตราประทับทั้ง 3 ดวงทุกประการ และยังได้ทำคำอธิบายคำศัพท์และอักขรวิธีของคำบางคำไว้อย่างละเอียดและชัดเจน กฎหมายตราสามดวงของแลงกาต์มีทั้งหมดจำนวน 3 เล่ม และแลงกาต์ได้ชี้แจงว่าในการพิมพ์ครั้งนี้ว่า ท่านได้จัดเรียงลำดับกฎหมายตราสามดวงใหม่เพื่อให้สะดวกแก่นักศึกษาในการศึกษาค้นคว้า กฎหมายตราสามดวงของแลงกาต์จึงเป็นหนังสือที่มีความน่าเชื่อถือและน่าจะถูกต้องตามต้นฉบับหลวงมากที่สุด แต่กฎหมายฉบับนี้ก็ยังไม่เป็นที่แพร่หลายมากนัก เนื่องจากพิมพ์จำนวนอาจจะน้อย จึงกลายเป็นหนังสือหายากในเวลาต่อมา
ในปี พ.ศ. 2505 องค์การค้าคุรุสภาเห็นความจำเป็นต้องพิมพ์กฎหมายตราสามดวงใหม่ตามความต้องการของตลาด คุรุสภาได้จัดพิมพ์กฎหมายตราสามดวงตามต้นฉบับของแลงกาต์ทุกประการ และได้จัดรูปเล่มใหม่มีขนาดเล็กลงกว่าเดิมและแต่ละชุดมี 5 เล่ม จำนวนที่พิมพ์มากถึง 3,000 เล่ม และต่อมาในปี พ.ศ. 2515 คุรุสภาได้จัดพิมพ์อีกครั้งหนึ่ง จำนวน 1,000 เล่ม ดังนั้นการศึกษากฎหมายตราสามดวงในช่วงครึ่งศตวรรษที่ผ่านมานักศึกษาจะใช้กฎหมายตราสามดวงฉบับของคุรุสภาเป็นหลักมากกว่าฉบับอื่น แต่เป็นที่น่าเสียดายที่คุรุสภาพิมพ์ทั้งสองครั้งมีคำที่พิมพ์ผิดจากฉบับของแลงกาต์หลายแห่งจนไม่เป็นที่น่าเชื่อถือ
ในปี พ.ศ. 2521 สถานพิพิธฑภัณฑ์ชาติพันธุ์วิทยา (National Museum of Ethnology) นครโอซาก้า ประเทศญี่ปุ่น โดยศาสตราจารย์ โยเนโอะ อิชิอิ (Yoneo Ishii) และคณะ ได้จัดทำดรรชนีค้นคำกฎหมายตราสามดวงด้วยสมองกลเป็นครั้งแรก เพื่อให้เป็นประโยชน์ต่อการศึกษาค้นคว้าของผู้สนใจกฎหมายฉบับนี้ ดรรชนีค้นคำฯ ได้ใช้ต้นฉบับที่คุรุสภาจัดพิมพ์เป็นหลัก ทั้งที่ทราบดีว่ามีข้อบกพร่อง แต่ด้วยเหตุที่ฉบับคุรุสภาเป็นฉบับที่แพร่หลายมากที่สุด ผู้อ่านสามารถนำมาใช้ศึกษาค้นคว้าร่วมกับดรรชนีค้นคำฯ ที่จัดทำขึ้นได้สะดวกกว่าฉบับอื่น ๆ ดรรชนีค้นคำกฎหมายตราสามดวงฉบับแรก KWIC Index of the Three Seals Lawที่สถานพิพิธภัณฑ์ชาติพันธุ์วิทยาจัดทำมีคำศัพท์จำนวนประมาณ 300,000 คำ ชุดละ 70 เล่ม (ไม่ได้พิมพ์เผยแพร่) ต่อมาในปี พ.ศ. 2530 คณะผู้จัดทำได้แก้ไขและปรับปรุงดรรชนีค้นคำฯอีกครั้งหนึ่งโดยยังคงใช้ฉบับคุรุสภาเป็นหลักเช่นเดิม ดรรชนีค้นคำฯฉบับที่สองนี้มีคำศัพท์หลักประมาณ 28,000 คำ และตัวอย่างประโยคในดรรชนี จำนวน 239,576 ตัวอย่าง ชุดละ 5 เล่ม จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์อมรินทร์พริ้นติ้งเมื่อ พ.ศ. 2533 ดรรชนีฉบับนี้ปัจจุบันจำหน่ายหมดแล้ว
ปัจจุบัน กฎหมายตราสามดวงได้รับความสนใจศึกษาค้นคว้าและวิจัยอย่างกว้างขวาง กฎหมายตราสามดวงฉบับแลงกาต์เริ่มกลับมาแพร่หลายและเป็นที่รู้จักมากขึ้น เนื่องมาจากการทำสำเนาจากต้นฉบับเดิมที่แลงกาต์ทำไว้โดยอาศัยเทคโนโลยีสมัยใหม่ทำได้ง่ายและราคาถูก เมื่อกฎหมายตราสามดวงฉบับแลงกาต์แพร่หลายมากขึ้น ศาสตราจารย์ โยเนโอะ อิชิอิ จึงทำโครงการแก้ไขปรับปรุงดรรชนีกฎหมายตราสามดวงอีกครั้งหนึ่งเป็นครั้งที่ 3 เพื่อให้ดรรชนีฉบับแก้ให่ล่าสุดนี้จะมีความถูกต้องและสมบูรณ์กว่าทุกฉบับ เพราะจะจัดทำตามใหม่ต้นฉบับของ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์หรือแลงกาต์จัดพิมพ์มาแล้วทุกประการ ยกเว้นการจัดลำดับคำหลักและเลขหน้ายังคงใช้ตามต้นฉบับของคุรุสภาอยู่ และได้แก้ไขข้อบกพร่องและคำผิดทั้งหมด รวมทั้งจะจัดพิมพ์คำภาษาบาลีเพิ่มไว้ในตอนท้ายเล่มด้วย โครงการนี้จะสำเร็จและเผยแพร่กฎหมายตราสามดวงฉบับปรับปรุงใหม่ในรูปของหนังสือ เวปไซด์ (website) และซีดีรอม (CD Rom) โครงการ 2 ปี (2548-2550) หวังว่าดรรชนีค้นคำกฎหมายตราสามดวงฉบับแก้ไขปรับปรุงใหม่จะอำนวยประโยชน์ต่อการศึกษาค้นคว้าเรื่องกฎหมายตราสามดวงของนักศึกษาและประชาชนทั่วไปยิ่งขึ้น