ผลงานของ โรเบิร์ต ลัดลัม (Robert Ludlum)
แปลโดย ธนิต ธรรมสุคติ
ประเภทปก อ่อน
กระดาษ ธรรมดา
พิมพ์ครั้งที่ 1 (ของสำนักพิมพ์)
ปีที่พิมพ์ พ.ศ.2536
สำนักพิมพ์ ดอกหญ้า
จำนวนหน้า 837 หน้า
ขนาด 130x185 มม.
สภาพหนังสือ:ปกมอมแมม มีรอยเปื้อน ถลอก ยับ ตามภาพ , ใบรองปกเหลืองคล้ำ เป็นจ้ำเหลืองประปราย มีรอยเปื้อนคราบน้ำตามขอบ , กระดาษเหลืองตามขอบ และ เป็นจ้ำเหลืองประปราย มีรอยเปื้อนคราบน้ำตามขอบบางหน้า ไม่กระทบการอ่าน , สันหนังสือเหลืองคล้ำเข้มทั้งสามด้าน และเป็นจุดน้ำตาลประปราย มีรอยเปื้อนคราบน้ำ
รายละเอียดเพิ่มเติม:
โลกกำลังอยู่ในกำมือของ "มาตาเรเซ" องค์การลับซึ่งมีอิทธิพลครอบจักรวาลเหนือมาเฟียและลัทธิการเมืองทั้งปวง
มันคือผู้บงการความเปลี่ยนแปลงและความเป็นไปของโลกแต่ผู้เดียว มันเขย่าบัลลังก์ผู้นำทางการเมือง มันทำให้เศรษฐีของโลกอกสั่นขวัญแขวนทุกนาที มันออกตามล่าสังหารผู้ยิ่งใหญ่ทุกย่างก้าวและก่อวินาศกรรมจนโลกโกลาหลไปทุกแห่งหน
สโคฟิลด์ แห่ง ซีไอเอ และ ทาเลนีคอฟ แห่ง เคจีบี สายลับเดนตายระดับโลกกระโจนเข้าสู่วงล้อมของมันอย่างจงใจ และแล้ว ปฏิบัติการขนพองสยองเกล้าก็อุบัติขึ้น!
ต้องยอมรับว่า Robert Ludlum เป็นนักเขียนนวนิยายที่สนุกที่สุดในโลกคนหนึ่งหลังจากที่เราได้อ่าน The Chancellor Manuscript ...
เพชรตัดเพชร เป็นเรื่องราวการตามล่าที่ตื่นเต้นที่สุดอย่างที่ไม่เคยอ่านพบที่ไหนมาก่อน และเป็นแม่แบบในการเขียนชุด เจสัน บอร์น ซึ่งสร้างชื่อให้ Ludlum เป็นนักเขียนนิยายที่มีชื่อเสียงโด่งดังที่สุดในโลกคนหนึ่ง
The Matarese Circleได้รับการแปลในอย่างน้อยสองสำนวนคือ
-เพชรตัดเพชร โดย ธนิต ธรรมสุคติ และ
-มาตารีส (พิมพ์ครั้งแรกในชื่อ มาตารีส มฤตยู) โดย พงษ์ พินิจ