ค้นหา:
   เข้าสู่ระบบ!!    Mobile        รถเข็น   
ภาษาไทย
    หน้าแรก       สินค้า       เว็บบอร์ด       เกี่ยวกับเรา       บทความ       วิธีการชําระเงิน       ติดต่อเรา  
สถิติของเวบไซต์
เปิดเวบเมื่อ 24/10/2546
ปรับปรุงเวบเมื่อ 24/09/2563
ผู้ชมทั้งหมด
สินค้าทั้งหมด 34413
0108114807881

หมวดหมู่สินค้า/บริการ
ดัชนีราคา
รวมทุกหมวดหมู่ (34413)
หนังสือประมูล
หนังสือที่ได้รับรางวัลต่าง ๆ
สามเกลอ พล นิกร กิมหงวน และงานอื่นของ ป.อินทรปาลิต
หนังสือสะสม
วรรณกรรมเยาวชน/หนังสือสำหรับเด็ก
วรรณกรรมไทย
วรรณกรรมแปล
พระราชประวัติ,พระประวัติ,ชีวประวัติ
นิยายวิทยาศาสตร์ และหนังสือวิทยาศาสตร์อื่นๆ
ประวัติศาสตร์,สังคม,การเมือง และ หนังสือต้องห้าม
มานี มานะ , แบบเรียนเก่า , นิทานร้อยบรรทัด ฯลฯ
ศิลปะ,บันเทิง,ดนตรี,ท่องเที่ยว
หนังสือที่ระลึกในโอกาสต่างๆ
กวี,กลอน,วรรณคดี
วรรณกรรมจีน , พงศาวดารจีน , ประวัติศาสตร์จีน
หนังสือภาษาต่างประเทศ,literary,fiction
ปรัชญา,ศาสนา
พจนานุกรม,สารานุกรม,หนังสืออ้างอิง,กฎหมาย,คู่มือ
นิยตสาร,วารสาร,จุลสาร
ของสะสม
พระมหากษัตริย์ พระราชวงศ์ และหนังสือพระราชนิพนธ์
การ์ตูน
พระเครื่อง เครื่องราง ของขลัง ไสยศาสตร์ โหราศาสตร์
หนังสือราคาพิเศษ
หนังสือบริจาค , หนังสือเพื่อการกุศล
หนังสือแนะนำ
ตู้โชว์ (FOR SHOW NOT FOR SALE)
หนังสือจำหน่ายแล้ว (Sold Out)

จดหมายข่าว
กรุณาใส่อีเมล์ของท่าน เพื่อรับข่าวสารที่น่าสนใจ



เว็บลิงค์
สยามบุ๊คดอทเน็ต SIAM BOOK DOT NET www.siambook.net
ชมรมนักอ่านสามเกลอ
สยามบรรณาคม หรือ ร้านหนังสือท่าช้าง
ร้านหนังสือคุณแม่
ร้านแสงเจริญ หรือ ร้านลุงเก๋า ยูเนี่ยนมอลล์
หนังสือมือสองออนไลน์
ฮ.ฮูกดอทคอม ห้องสมุดอิเล็กทรอนิกส์เพื่อเด็กไทย (มีแบบเรียนมานีมานะเป็นe-book)
"อ่าน" วารสารรายสามเดือนเพื่อการอ่าน
Christopher G. Moore's Asia Fiction
ร้านหนังสือเก่าแสงบัว(2550)
ร้านหนังสือเก่าลุงทอง
ร้านรักสยาม หนังสือเก่า
ร้านหนังสือไทยบุ้ค
ร้านหนังสือเก่า ปรีชา
รวมlinkร้านหนังสืออีกมากมายเชิญclick
siambook.asia
siambook.biz
siambook.in.th

Ẻͺ͹Ź
ทำไมจึงซื้อหนังสือเก่าผ่านอินเตอร์เน็ต
ไม่มีขายตามท้องตลาด
ราคาถูกกว่าของใหม่
ชอบของเก่า คลาสสิคดี
ประหยัดเวลา
ประหยัดค่าเดินทาง
สะดวกในการค้นหา





ถ้าเล่มไหนมีคำว่า sold อยู่ด้านหลังชื่อหนังสือ คือหมดแล้วนะครับ 

บทความ
10 งานแปลผลงานของ เทศภักดิ์ นิยมเหตุ (อ่าน 15423/ตอบ 1)

10 งานแปลผลงานของ เทศภักดิ์ (อ่านว่า เทด-สะ-พัก) นิยมเหตุ  


ผมได้เริ่มอ่านงานของคุณเทศภักดิ์ ครั้งแรกจากการแนะนำของ พี่แพทมิตรผู้อาวุโสของผม ที่เป็นแฟนพันธุ์แท้คนหนึ่งของคุณเทศภักดิ์ และได้เคยยกย่องไว้ว่าเป็นมือทองตัวจริง  เมื่อประมาณ 2 ปีที่แล้ว หลังจากที่ผ่านมาผมได้หนังสือของคุณเทศภักดิ์มา ก็ทำการจำหน่ายออกไปเสียหมดก็ยังสงสัยอยู่เล็ก ๆ ว่าเอทำไมขายหมดทุกครั้งเลยหนอ หลังจากที่ได้อ่านงานเล่มแรกคือ หลายรักของโดบี้ แล้วผมก็ยังไม่ค่อยประทับใจเท่าไหร่ เพราะเหมือนสำนวนคุ้น ๆ กับงานที่ผมเคยอ่านมาแล้วคือของ ดำรงค์ อารีกุล แต่ก็เริ่มอ่านต่อไป คือ ลูกผู้ชาย , น้ำวน และจนสุดท้ายผมได้หนังสือเล่มที่ 10 ซึ่งเท่ากับว่าครบจำนวนของผลงานที่ได้รับการตีพิมพ์ออกมา ในวันนี้(21 กันยายน 2548) คือเรื่อง ชายชาติทหาร จากคุณปู มิตรผู้อารีที่ได้เป็นธุระจัดหาให้  ผมจึงเห็นว่าควรที่จะจัดทำบทความประจำร้านขึ้นเพื่อเป็นที่ระลึกสำหรับนักเขียน/นักแปล ที่ก้าวเข้ามาอยู่ในดวงใจผมอีกท่านหนึ่งไว้ และถือว่าไม่ได้ “ตาย”  แต่แค่ ....“จากไป”

ประวัติย่อของคุณเทศภักดิ์ ตัดตอนจากหนังสือที่ระลึกในงานฌาปนกิจศพ (ขออนุญาตพี่แพทแอบอ่านและพิมพ์ไว้ก่อนส่งให้ตามสัญญานะครับ)

คุณเทศภักดิ์ (อ่านว่า เทด-สะ-พัก) เกิดเมื่อวันอาทิตย์ที่  3 กันยายน 2482 ณ บ้านคลองบางหลวง (คลองบางกอกใหญ่ในปัจจุบัน) บิดาชื่อ พ.ต.ต.เทียม เจียมวิจิตร มารดาคือ คุณทิพย์ นามสกุลเดิม นิยมเหตุ (ใครมีงานแปลของคุณเทศภักดิ์ ที่ตีพิมพ์โดย สนพ.เทศภักดิ์ ลองพลิกไปที่หน้าสุดท้าย จะพบโฆษณา “ยาสีฟันทิพย์นิยม” ซึ่งเป็นธุรกิจดั้งเดิมในครอบครัวต่อจาก “วิเศษนิยม” ที่เคยเป็น) มีชื่อเล่นว่า “โหน่ง” ต่อมาคุณเทศภักดิ์ได้มาใช้นามสกุลของคุณตาคุณยาย คือหลวงแจ่มวิชาสอน (แจ่ม นิยมเหตุ) และคุณยายผิน เป็นบุตรคนที่ 7 ในจำนวนพี่น้อง 8 คน คุณเทศภักดิ์ ได้สมรสกับ น.ส.ภัคคินี ศรีพิจารณ์ ที่สถานฑูตไทย ณ กรุงนิวยอร์ค สหรัฐอเมริกา ในปีพ.ศ. 2505 ซึ่งปัจจุบัน(พ.ศ.2538) ดำรงตำแหน่ง รองศาสตราจารย์ สถาบันภาษา จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย มีบุตร 2 คน คือ

  1. นางภาสนุช สุพันธุ์วณิช (สมรสกับ นายสุรยา สุพันธุ์วณิช)
  2. นายพันธุ์ทนง นิยมเหตุ

และมีหลาน 1 คน คือ เด็กหญิง ญาณิศา สุพันธุวณิช

คุณเทศภักดิ์ เข้าศึกษาที่โรงเรียนราชินี (ล่าง) โรงเรียนวชิราวุธ วิทยาลัย , โรงเรียนปทุมคงคา , โรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา และ คณะวิศวกรรมศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยตามลำดับ เนื่องจากสอบไม่ผ่าน จึงเดินทางไปศึกษาต่อ ณ ประเทศอังกฤษ และสหรัฐอเมริกา

เมื่ออยู่ต่างประเทศ ชอบอ่านหนังสือ ดูโทรทัศน์ ฟังวิทยุและติดตามข่าวต่าง ๆ โดยใกล้ชิด จากการที่ได้อ่านมาก ฟังมาก ทำให้มีทักษะทางอังกฤษเป็นเอกคนหนึ่ง  เมื่อกลับมาประเทศไทยเริ่มทำงานเป็นบรรณาธิการข่าวกีฬาของหนังสือพิมพ์ Bangkok World ต่อมาจึงเข้าทำงานเป็นเจ้าหน้าที่ข่าวของสำนักข่าวสารอเมริกัน

ได้เริ่มงานแปลเรื่องแรกคือ “อเล็กซานเดอร์ บอทท์ส” ลงตีพิมพ์ครั้งแรกในหนังสือ “ชาวกรุง” ซึ่งคุณนพพร บุณยฤทธิ์ เป็นบรรณาธิการ เมื่อมีเสียงเรียกร้องจากผู้อ่านมากขึ้นจึงแปล “หลายรักของโดบี้ และ แผ่นดินนี้เราจอง” และอีกหลายเล่มต่อมา

เมื่อลาออกจากสำนักข่าวสารอเมริกัน คุณเทศภักดิ์ได้มาเปิดร้านขายหนังสือในนามของตนเองที่หัวมุม ซอย 79 สุขุมวิท และได้เอาใจใส่ดูแลใกล้ชิดด้วยคนเองตลอดมา รวมทั้งเปิดสำนักพิมพ์อีกแห่งด้วย สำหรับร้านหนังสือเทศภักดิ์ปัจจุบันยังคงอยู่แม้จะอยู่ในสภาพร่วงโรยตามกาลเวลา หลังจากเจ้าของร้านได้วายชนม์ไป

ในเช้าวันศุกร์ที่ 10 มีนาคม 2538 เข้ารับการรักษาตัวที่โรงพยาบาลสมิติเวช ด้วยความรู้สึกอ่อนเพลีย ซึ่งเป็นวันเดียวกับที่หลานสาวคนแรกเกิด ณ โรงพยาบาลเดียวกัน โดยตลอดเวลาที่อยู่ในโรงพยาบาล ได้รับการดูแลจาก น.พ.อุดม หะริณสุต ซึ่งเป็นเพื่อนรัก  หลังจากที่ได้รักษาตัวอยู่ในห้อง ไอ ซี ยู สองสัปดาห์เศษ ในระหว่างนี้พูดไม่ได้ แต่ติดต่อกันด้วยวิธีเขียน ในสัปดาห์หลัง ซึ่งคุณเทศภักดิ์ก็ดูเหมือนจะทราบดีว่าเป็นวาระสุดท้าย  คุณเทศภักดิ์ จากไปอย่างสงบ เมื่อเวลา 13.28 น. ของวันอาทิตย์ที่ 1 เมษายน 2538 รวมอายุได้ 55 ปี 6 เดือน 29 วัน ทำการฌาปนกิจ วันจันทร์ที่ 1 พฤษภาคม 2538  ณ เมรุวัดธาตุทอง กรุงเทพฯ

ถ้าใครเคยอ่านงานของคุณเทศภักดิ์  และอ่านในคำนำของผู้แปล จะพบกับชื่อของ คุณโกวิท สีตลายัน ปรากฏอยู่บ่อยครั้งเป็นแนวหยิกแกมหยอก บลั้ฟฟ์กัน อำกันมาตลอด  แท้ที่จริงทั้งสองคนเป็นเพื่อนที่รักกันมาก และคุณโกวิท ได้เขียนถึงคุณเทศภักดิ์ ไว้ในหนังสือที่ระลึกในงานฌาปนกิจศพ ในหัวเรื่อง  “เขาคือเทศภักดิ์” โดยบางส่วนของข้อเขียนนั้นแสดงให้เห็นถึงน้ำใจของเพื่อนที่มีต่อเพื่อนได้เป็นอย่างดี

“น้ำใจของ เทศภักดิ์ นิยมเหตุ ที่มีกับเพื่อนพ้องนั้น เหลือที่จะบรรยายไว้ในหน้ากระดาษนี้ได้ เขามีหน้าที่ที่จะดูแลเพื่อนทุกคนไม่ว่าเพื่อนคนนั้น จะเป็นเศรษฐี หรือเป็นยาจก

เมื่อผม (โกวิท) ทำบริษัทโฆษณา อยู่ที่ถนนสีลม ปี 2508 สิ้นเดือน ๆ หนึ่ง ผมขัดสน ไม่มีแม้เงินเดือนจะจ่ายให้พนักงานในบริษัทไม่ทราบจะหันหน้าไปหาใคร ยกหูโทรศัพท์บอกกับเทศภักดิ์ว่า วันนี้ไม่มีเงินเดือนจ่ายลูกน้อง

เทศภักดิ์ นิยมเหตุ วางหูไปเฉย ๆ

ผมนั่งอึ้งอยู่คนเดียว ไม่ทราบความคิดของเพื่อน และอดสูที่ไประบายความทุกข์ให้เพื่อนหนักใจ

อีกครึ่งชั่วโมง หลังจากนั้น เทศภักดิ์ นิยมเหตุ ก้าวขึ้นมาบนสำนักงานของผม ในมือถือเงินมาห่อหนึ่ง

เขายิ้มเย้ย ด้วยท่าทางของเขาที่เพื่อนทุคนคุ้นเคยกับบุคคลิกแบบนั้น ในขณะวางเงินบนโต๊ะ และท่าทางของเขาภาคภูมิผื่งผาย

เทศภักดิ์ ส่งเสียงออกมาเพียงว่า “อั๊วขับรถเร็วไหม แป๊บเดียวนะนี่ ฝีมือนะโว้ย”

ผมลืมหน้าอ้าปาก มีธุรกิจอื่น ๆ สืบมาจนทุกวันนี้ และขณะที่เขียนถึงเพื่อนวันนี้  น้ำตาก็ยังไหลหยดลงสู่กระดาษ

หลับให้สบายเถิด เพื่อนเอ๋ย ......โกวิท สีตลายัน”

ผลงานแปลที่ฝากไว้ 10 เรื่อง คือ

1. อเล็กซานเดอร์ บอทท์ส นักการค้าผู้สามารถมาแต่กำเนิด (The Best of Botts by William Hazlett Upson)

2. แผ่นดินนี้เราจอง (Pioneer, Go Home! By Richard Powell)

3. หลายรักของโดบี้ (The Many Loves of Dobie Gillis by Max Shulman)

4. เสรีภาพเจ้ากรรม (A Feast of Freedom by Leonard Wibberley)

5. ลูกผู้ชาย (The Philadelphian by Richard Powell) ซึ่งเล่มนี้ลูกน้องใกล้ชิดคนหนึ่งเล่าว่าเป็นงานที่คุณเทศภักดิ์ ตั้งใจทำที่สุด จนคล้ายกับว่าเป็นงานเขียนชีวิตของตนเองเลย

6. ฟ้าใหม่ในซานมาร์โค (Don Quixote U.S.A. by Richard Powell)

7. นายอำเภอดำ (Blazing Saddles by Ted Richards)

8. น้ำวน (Shark River by Richard Powell)

9. ชายชาติทหาร (The Soldier by Richard Powell)

10. พระจันทร์กระดาษ (Paper Moon by Joe David Brown (หมายเหตุ : หนังสือเล่มนี้ตีพิมพ์ในชื่อ Addie Pray ต่อมาได้มีการสร้างเป็นหนังชื่อ Paper Moon (1973) และ Tatum O'neal ที่รับบทแอดดี้ก็ได้รางวัลออสการ์ไปครอง ทำให้เธอได้เป็นดาราเด็กอายุน้อยที่สุดในตอนนั้นที่ได้รางวัลออสการ์ ผู้ที่เล่นเป็นลองบอยในหนังก็คือ Ryan O'neal ผู้เป็นพ่อของเธอนั่นเอง ต่อมาหนังสือเล่มนี้จึงรู้จักในชื่อ Paper Moon ด้วยเช่นกัน (หลังจากทำเป็นภาพยนตร์ พระจันทร์กระดาษยังได้ทำเป็นทีวีด้วย โดยโจดี้ ฟอสเตอร์ รับบทแอดดี้)

คลิ๊กดูภาพปกได้ที่นี่

http://www.su-usedbook.com/product.detail.php?lang=th&cat=&id=433537

สุดท้ายก่อนจบ ลองมาอ่านที่คุณสิงห์ สนามหลวง ได้ตอบจดหมายที่มีเรื่องเกี่ยวข้องกับคุณเทศภักดิ์ ที่ผมหามาให้อ่านเพิ่มเติมดังนี้

สิงห์สนามหลวงสนทนา / สิงห์สนามหลวง

ปีที่ 14 ฉบับที่ 662วันที่ 7 - 13 ก.พ. 2548

'เทศภักดิ์ นิยมเหตุ' ก็น่าจะยังเป็นนามของนักแปลที่ร่วมสมัยอยู่ แม้เขาจะเสียชีวิตไปเมื่อเกือบ 20 ปีที่แล้ว (ซึ่งข้อมูลของคุณสิงห์ตรงนี้คลาดเคลื่อนดูได้จากประวัติของคุณเทศภักดิ์ข้างต้น:ผู้เขียน) แต่ผลงานหลายชิ้นของเขายังได้รับการเอ่ยถึง เนื่องจากมีงานแปลที่อยู่ในใจคนอ่านเมื่อประมาณ 30-40 ปีก่อน อย่างเช่นเรื่อง อเล็กซานเดอร์ บอทท์ส, แผ่นดินนี้เราจอง, หลายรักของโดบี้ ตลอดมาจนถึงเรื่อง ลูกผู้ชาย ที่หนูหยิบเอามาทำรายงาน

เทศภักดิ์ นิยมเหตุ เป็นนักแปลรุ่นก่อนเหตุการณ์ '14 ตุลา 2516' เขาเริ่มแปลนิยายลงพิมพ์เป็นตอนๆ ในนิตยสาร ชาวกรุง รายเดือน สมัยที่ นพพร บุณยฤทธิ์ เป็นบรรณาธิการ เมื่อช่วงทศวรรษ 2510 เริ่มตั้งแต่เรื่อง อเล็กซานเดอร์ บอทท์ส นักขายสินค้าที่สร้างอารมณ์ขันให้ผู้อ่านติดใจ เรื่อยมาจนถึงเรื่อง แผ่นดินนี้เราจอง เล่าถึงชีวิตของนักบุกเบิกผู้มีนิสัยซื่อและได้ดีเพราะนิสัยซื่ออันนั้น และมาโด่งดังมากขึ้นจากเรื่อง หลายรักของโดบี้ ที่เขาแปลจากเรื่อง The Many Loves of Dobie Gillis ของ Max Shulman เล่าถึงชีวิตรักของวัยรุ่นฝรั่งที่มีลีลาทำให้คนอ่านรู้สึกอารมณ์ดี

 

งานแปลของ 'เทศภักดิ์ นิยมเหตุ' เหมาะแก่ยุคสมัยและเหมาะแก่นิตยสาร ชาวกรุง รายเดือน ที่นิยมลงเรื่องประเภท 'ไม่หนักไม่เบา' จนเกินไป ช่วงที่เขาแปลนิยายทั้ง 3 เรื่องจนโด่งดังขึ้นมาในยุคนั้น อายุของ 'เทศภักดิ์ นิยมเหตุ' เพิ่ง 38 ปี เท่านั้น จากประวัติที่เขาให้สัมภาษณ์ 'วามม์ วรรัช' ลงในนิตยสาร แมน ฉบับเดือนกรกฎาคม 2521 'เทศภักดิ์ นิยมเหตุ' ได้เคยเล่าประวัติของเขาไว้เอง ดังนี้

 

"ผมเป็นคนเกิดในกรุงเทพฯ ริมคลองบางกอกใหญ่ เมื่อปี พ.ศ.2482 เดิมนามสกุล 'เจียมวิจิตร' เรียนหนังสือที่โรงเรียนราชินีล่าง วชิราวุธ ปทุมคงคา และเตรียมอุดม พอเรียนจบปีที่ 1 ที่คณะวิศวกรรมศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยก็รีไทร์ เดินทางต่อไปที่อังกฤษ อยู่ไม่นานก็ย้ายไปอเมริกา จนจบ 'สกูล ออฟ เอนจิเนียร์' ที่มิววอกี้ กลับมาเมืองไทยหลายเดือนก็ไม่มีงานทำ เลยนั่งแปลหนังสือ ชื่อ อเล็กซานเดอร์ บอทท์ส ที่อ่านแล้วติดอกติดใจซื้อกลับมาจากอเมริกา แปลบทแรกเสร็จก็เดินทางไปหา อาจินต์ ปัญจพรรค์ ซึ่งเคยเป็นคนรู้จัก และเคยพาไปดูหนังฝรั่งตั้งแต่ยังเป็นเด็กๆ สมัยนั้นอาจินต์ทำงานเป็น บก.หนังสือ ไทยโทรทัศน์ ของช่อง 4 อาจินต์แนะว่าเรื่องนี้ไม่ควรจะลงหนังสือ ไทยโทรทัศน์ เอาไปลง ชาวกรุง ดีกว่า และพร้อมกันก็ได้แนะนำ นพพร บุณยฤทธิ์ ให้รู้จัก ก็เลยได้ลงใน ชาวกรุง เรื่อยๆ มาจนกระทั่งหยุดแปล ตอนนั้นก็ยังหางานทำประจำไม่ได้ ไปสมัครงานที่เอสโซ่เขาก็ไม่รับ มีคนชวนให้ไปทำงานเป็นล่ามให้นักข่าวหนังสือพิมพ์ บางกอกเวิร์ล อายุแค่ 24-25 โดยนิสัยที่ชอบดูกีฬามาตั้งแต่เล็กๆ แต่ไม่ค่อยชอบเล่น จึงรับตำแหน่งนักข่าวกีฬา และเลื่อนขึ้นเป็น บก.ข่าวกีฬา ของ บางกอกเวิลด์ ทำอยู่ไม่นานก็ออก แล้วก็ไปทำงานให้สำนักงานข่าวสารอเมริกันประจำประเทศไทย หรือ 'ยูซิส' ทำหน้าที่แปลข่าววิทยุ..งานในการแปลข่าววิทยุก็คือรับฟังวิทยุ 'เสียงจากอเมริกา' ซึ่งส่งจากอเมริกาผ่านสถานีถ่ายทอดที่ฟิลิปปินส์ เข้ามาในภูมิภาคแถบนี้ อัดเทปไว้ จากนั้นก็ถอดเทปภาษาอังกฤษแปลเป็นภาษาไทยเพื่อส่งไปตามสถานีวิทยุและโทรทัศน์ต่างๆ ในประเทศไทย.."

 

เทศภักดิ์ นิยมเหตุ ได้เล่าไว้ในบทสัมภาษณ์เมื่อ พ.ศ.2521 อีกว่า เขาเป็นนักเรียนที่ได้คะแนนวิชาภาษาอังกฤษดีมาตลอด ครั้งหนึ่งในการสอบปรากฏว่านักเรียนทั้งชั้นสอบตกหมด ยกเว้นมีเขาสอบได้อยู่คนเดียว "..ตอนอยู่เมืองนอกไม่ใช่ภาษาอังกฤษผมจะเอาถ่านนะ แต่ก็สู้ฝรั่งได้ เขียนเรียงความก็เขียนได้เท่ากัน เวลามีวิชาอื่นให้เลือก ผมก็เลือกเรียนวิชารัสเซีย พอหลังจากเลิกเรียนผมก็ฟังวิทยุ ชอบฟังรายการฟุตบอล เบสบอล เคยเอาวิทยุเข้าไปนั่งฟังในสนามบ่อยๆ เวลาฟังไปก็ศึกษาไป เช่นตอนที่โฆษกเขาพูดเรื่องเบสบอล เขาพูดถึงคำนี้ว่ามันควรจะหมายความว่ายังไง หรืออย่างตำแหน่งผู้เล่นในทีมเบสบอล ทำไมเขาเรียกคนขว้างลูกเบสบอลมือซ้ายว่า 'เช้าท์โพ' พอเราฟังไปบางตอนที่พักการแข่งขัน โฆษกเขาไม่มีอะไรพูด เขาก็จะอธิบายต่างๆ เหล่านี้เป็นการคุยกับผู้ฟัง ก็นับว่าได้ความรู้ไปด้วย ส่วนการอ่านหนังสือพิมพ์นั้นก็สามารถช่วยในเรื่องการเรียนภาษาอังกฤษได้มาก.."

 

อ่านฉบับเต็มได้ที่

http://www.nationweekend.com/weekend/20050202/wef01.shtml

อ้างอิง :

-          ข้อมูลหนังสือร้านสุหนังสือเก่า

-          เทศภักดิ์ : หนังสือที่ระลึกในงาน ฌาปนกิจศพ นายเทศภักดิ์ นิยมเหตุ  ณ เมรุวัดธาตุทอง 1 พฤษภาคม 2538

-          ไวพจน์ประพันธ์ และ พิศาลการันต์ : หนังสืออนุสรณ์ในงานพระราชทานเพลิงศพ นางทิพย์ นิยมเหตุ  ณ เมรุวัดธาตุทอง 17 กุมภาพันธ์ 2533

-          http://faylicity.com/book/book1/addie.html

ความคิดเห็นที่ 0
อยากรู้ว่าหนังสือเก่าของคุณเทศภักดิ์ นิยมเหตุ เรื่องนายอำเภอดำ และพระจันทร์กระดาษ มีขายที่ไหนบ้างเพราะผมขาดอยู่แค่ ๒ เล่มนี้เท่านั้น ขอบคุณล่วงหน้านะ ติดต่อคุณวิฑูร 01 5410316
วิฑูร ภัทรวิชญ์กุล email
(23/05/2549 12:21:33) IP. 58.147.28.xxx
Total: 1:               
 
    
google-site-verification: google86c4b254d08a4039.html
สินค้า/บริการ แนะนํา
รวมทุกช่องทางการติดต่อ siambook.net
เงาสีขาว (ภาพเหมือนในวัยระห่ำของศิลปิน)
ราคา 850.00 บ.
ชีวิตเหมือนฝัน คุณหญิงมณี สิริวรสาร ฉบับสมบูรณ์ รวมเล่ม ๑ และเล่ม ๒
ราคา 985.00 บ.
Bits And Pieces Being Motor Racing Recollections of B.BIRA
ราคา 2,000.00 บ.
ANNA AND THE KING OF SIAM
ราคา 999.00 บ.
พระกริ่ง รูปเหมือน และแผ่นปั๊มบูชา บรรจุกล่องแข็ง
ราคา 600.00 บ.
๑๒๐ปี โรงพยาบาลศิริราช (หนังสือรวมพระบูชารัชกาลและรูปหล่อยอดนิยมเล่มแรกของประเทศไทย)
ปกติ 1,000.00 บ.
พิเศษ 500.00 บ.
เราลิขิต - บนหลุมศพวาสิฏฐี / ร.จันทพิมพะ
*สำหรับจัดแสดงเท่านั้น*
ชีวิตจากมุมมืด , ดาวเงิน (เรื่องสั้นของ ป.บูรณปกรณ์) *หนังสือดีร้อยเล่มที่คนไทยควรอ่าน*
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
หนังสือที่ระลึกในงานฌาปนกิจศพ นายชิต สิงหเสนี มหาดเล็กหน้าห้องบรรทมรัชกาลที่ 8 ผู้ถูกประหารชีวิต
ราคา 500.00 บ.
หนังสือมหาวิทยาลัย 23 ตุลาคม 2496 *หนังสือที่เปิดตำนานชีวิต จิตร ภูมิศักดิ์*
-สำหรับจัดแสดงเท่านั้น-
หนังสือเรียนภาษาไทยชั้นประถม ชุด มานี มานะ ฉบับทดลอง
-สำหรับจัดแสดง ฉลองเล่มที่ 30000 ของsiambook.net-
หนังสือเกี่ยวกับกรณีการเสียดินแดน ร.ศ.112 และกรณีพิพาท ระหว่างไทย-ฝรั่งเศส 20 เล่ม
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
เจ้าชีวิต สยามก่อนยุคประชาธิปไตย LORDS OF LIFE
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
หนังสือเกี่ยวกับ กรณีสวรรคต รัชกาลที่ 8 ชุดที่ 1
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
หนังสือเกี่ยวกับ กรณีสวรรคต รัชกาลที่ 8 ชุดที่ 2
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
หนังสือเกี่ยวกับ กรณีสวรรคต รัชกาลที่ 8 ชุดที่ 3
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
หนังสือเกี่ยวกับ กรณีสวรรคต รัชกาลที่ 8 ชุดที่ 4
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
หนังสือเกี่ยวกับ กรณีสวรรคต รัชกาลที่ 8 ชุดที่ 5
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
เกิดวังปารุสก์ อัตชีวประวัติ พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจุลจักรพงษ์
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
ภาพลักษณ์ปรีดี พนมยงค์ กับการเมืองไทย พ.ศ.2475-2526 *ถูกฟ้องร้องและห้ามจำหน่าย*
ราคา 300.00 บ.
การเมืองในอนุสาวรีย์ท้าวสุรนารี
-จำหน่ายแล้ว-
วารสารรายปักษ์ ศูนย์ ของ ศูนย์กลางนิสิตนักศึกษาแห่งประเทศไทย (ศนท.)
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
ประวัติศาสตร์ที่เพิ่งสร้าง
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
หนังสือที่ระลึก พันโทณรงค์เดช นันทโพธิเดช
สำหรับจัดแสดงเท่านั้น
ประวัติศาสตร์สากล เล่ม 1-12 ปกแข็ง พิมพ์ครั้งแรก ครบชุด 12 เล่ม
ปกติ 20,000.00 บ.
พิเศษ 16,000.00 บ.
การ์ตูน เพชรพระอุมา เล่ม1-2 พร้อมปฏิทินปี 2533
ราคา 100.00 บ.
จุฬาตรีคูณ *
ราคา 75.00 บ.
The Treasured One The Story of Rudivoravan Princess of Siam (ต้นฉบับของ บันทึกท่านหญิง ในภาคภาษาไทย)
ราคา 800.00 บ.
หน้าแรก  |  สินค้า  |  เว็บบอร์ด  |  เกี่ยวกับเรา  |  บทความ  |  วิธีการชําระเงิน  |  ติดต่อเรา  |  Sitemap
(c) 2001- . TARAD.com . All Rights Reserved.
//